| Noticias | 14 NOV 2007

Babylon llega a la versión 7 en su décimo cumpleaños y amplía su gama de productos

Además del tradicional traductor para PC, presenta una versión para Windows Mobile 5, un traductor de bolsillo y la web LingoZ donde los usuarios pueden debatir.
Oscar García

Este año se cumple el décimo aniversario del lanzamiento de la primera versión de Babylon. Lo que en 1997 fue una herramienta gratuita de traducción del inglés a otros idiomas, hoy se ha convertido en una empresa internacional que amplia su gama de productos y que llega con fuerza a España.

Actualmente el programa Babylon es una aplicación de pago que produce un tráfico de seis millones de vistas a su web. Medio millón de ellas procede de España y le deja a la empresa unos ingresos de medio millón de euros al año. Esto hace que nuestro país se haya convertido en un mercado prioritario para Babylon y se vayan a iniciar otros modos de comercialización para acercar el programa a más usuario y conseguir que todo el mundo conozca la marca.

Babylon 7 trae como primera novedad su forma de distribución. Además de poder adquirirse en línea, como siempre, por 59 euros, también podrá comprarse en caja en cualquier tienda de software. En este caso será algo más caro, aunque el precio aún está por determinar.

La nueva versión permite traducir palabras desde (y hacia) 75 idiomas a cualquier otro (usando el inglés como idioma puente), o bien textos completos, con un máximo de 7 oraciones, de 17 idiomas. Se ha trabajado en la integración en productos de Microsoft, de manera que en cualquier aplicación ofimática aparecerá un botón específico para acceder a las funciones de Babylon. Esto incluye Internet Explorer, lo que nos permitirá usar Babylon, en blogs, foros, chats, o correo online, siempre que se acceda con este navegador. Además de traducir palabras, el programa se puede usar para verificar la correcta ortografía o como predicción de texto, al ir ofreciendo las palabras que coinciden con el fragmento que el usuario vaya escribiendo. Además, permite enlazar directamente con la Wikipedia para consultar algo más que la traducción o la ortografía de las palabras, y todo ello solo con un click de ratón. Por último ahora se permite la personalización del aspecto de la ventana, incluyendo el cambio de color y de tipografía.

Además de la versión 7 de su veterano programa, Babylon ha anunciado tres nuevas soluciones. Por una lado Babylon Mobile, una aplicación de traducción con la misma filosofía pero orientada a su uso en dispositivos móviles que funcionen bajo Windows Mobile 5.0. Permite la traducción de 20 idiomas y dispone de acceso a la Wikipedia.

En segundo lugar se presenta un traductor de bolsillo (en la imagen) que permite ser configurado con cualquier combinación de idiomas con solo cambiar una tarjeta.

Por último se presenta LingoZ, una comunidad lingüística de acceso libre, donde los usuarios podrán consultar y debatir sus dudas de traducción.

Contenidos recomendados...

Comentar
Para comentar, es necesario iniciar sesión
Se muestran 0 comentarios
X

Uso de cookies

Esta web utiliza cookies técnicas, de personalización y análisis, propias y de terceros, para facilitarle la navegación de forma anónima y analizar estadísticas del uso de la web. Consideramos que si continúa navegando, acepta su uso. Obtener más información